关于我们About Us

博学于文 · 雅正于行 · 融通万象Broad Learning in Culture · Integrity in Practice · Integration Across Fields

学会简介Society Profile

聚焦文化艺术、体育运动与人文教育的非营利性学术组织A non-profit academic organization focusing on culture, art, sports and humanities education

博雅(香港)文体艺术学会(英文名称:Boya (HongKong) Culture, Athletics & Arts Society,简称BCAAS)于2019年3月在香港特别行政区正式注册成立,是一个聚焦文化艺术、体育运动与人文教育领域的非营利性专业学术组织。Boya (HongKong) Culture, Athletics & Arts Society (BCAAS) was officially registered and established in the Hong Kong Special Administrative Region in March 2019. It is a non-profit professional academic organization focusing on the fields of culture, art, sports and humanities education.

学会以"博雅"为精神内核——"博学于文,约之以礼,雅正于行"——倡导跨学科、跨文化的艺体融合发展。"博学"鼓励跨领域研究,打破艺术与体育的学术壁垒;"雅正"坚持高标准的学术评审和专业认证体系;"融通"推动文化、艺术、体育三大领域的交叉融合与创新。The society takes "liberal education" as its spiritual core - "to be knowledgeable in literature, to treat appointments with etiquette, and to be elegant in conduct" - and advocates the integrated development of art and sports across disciplines and cultures. "Bo Xue" encourages cross-field research and breaks the academic barriers between art and sports; "Ya Zheng" adheres to high standards of academic review and professional certification systems; "Rong Tong" promotes cross-integration and innovation in the three major fields of culture, arts, and athletics.

创立背景Founding background

2019年,一批来自文化艺术界、体育学术界和教育领域的资深从业者观察到一个长期存在的结构性问题:文化艺术与体育运动在学术研究和人才评价上处于割裂状态,缺乏一个兼具学术深度和实践宽度的跨领域平台。传统的艺术类机构偏重创作展示和市场推广,体育类机构聚焦竞技成绩和赛事组织,而对文体领域从业者在教育创新、学术研究、社会服务等方面的综合贡献缺乏系统性的评价和认可机制。In 2019, a group of senior practitioners from the fields of culture and art, sports academia and education observed a long-standing structural problem: culture, arts, and athletics are separated in academic research and talent evaluation, lacking a cross-field platform with both academic depth and practical breadth. Traditional art institutions focus on creative display and marketing, while sports institutions focus on competitive results and event organization. However, there is a lack of systematic evaluation and recognition mechanisms for the comprehensive contributions of practitioners in the cultural and sports fields in education innovation, academic research, social services, etc.

与此同时,全球范围内文化艺术与体育运动的融合趋势日益明显——体育美学研究、艺术疗愈实践、文体教育创新等交叉领域蓬勃发展,亟需一个专业的学术平台来承载研究成果的积累、评价和传播。At the same time, the global trend of integrating culture, arts, and athletics is becoming increasingly apparent - sports aesthetics research, art therapy practice, cultural and sports education innovation and other cross-cutting fields are booming, and there is an urgent need for a professional academic platform to carry the accumulation, evaluation and dissemination of research results.

博雅学会由此应运而生。我们致力于打通文化、艺术、体育三大板块的学术壁垒,为该领域的研究者、教育者、创作者和从业者提供一个集学术评价、人才认证、课题支持和成果展示于一体的综合平台。The BCAAS came into being. We are committed to breaking down academic barriers in the three major sectors of culture, arts, and athletics, and providing researchers, educators, creators, and practitioners in this field with a comprehensive platform that integrates academic evaluation, talent certification, project support, and achievement display.

发展现状Development status

经过六年的稳健发展,博雅学会已经建立起完善的组织架构和服务体系:After six years of steady development, the BCAAS has established a complete organizational structure and service system:

  • 会员网络覆盖广泛Member network covers a wide range of areas:会员总数突破200人,覆盖亚洲、欧洲、北美和大洋洲的15个国家和地区,涵盖音乐、美术、舞蹈、书法、戏剧、影视、设计、体育教育、运动训练、体育管理等多个专业领域。: The total number of members has exceeded 200, covering 15 countries and regions in Asia, Europe, North America and Oceania, covering music, art, dance, calligraphy, drama, film and television, design, physical education, sports training, sports management and other professional fields.
  • 课题研究成果丰硕The research results are fruitful:通过博雅艺体创研中心(BCAAS-CRC),累计立项课题超过85项,涵盖文化遗产数字化、艺术教育方法论、体育美学、跨文化艺术交流和文体产业发展等前沿方向,多项研究成果在国际学术会议和专业期刊上发表。: Through the BCAAS Creative Research Center (BCAAS-CRC), a total of more than 85 projects have been approved, covering cutting-edge directions such as cultural heritage digitization, art education methodology, sports aesthetics, cross-cultural art exchanges and cultural and sports industry development. Many research results have been published in international academic conferences and professional journals.
  • 博雅杯影响力持续提升The influence of Boya Cup continues to increase:"博雅杯"文体艺术卓越成就评选已成功举办六届,累计收到申报材料逾两千份,表彰杰出从业者超过180人,评选结果获得业界广泛认可。: The "Boya Cup" selection of outstanding achievements in culture, athletics, and arts has been successfully held for six sessions. A total of more than 2,000 application materials have been received, and more than 180 outstanding practitioners have been commended. The selection results have been widely recognized by the industry.
  • 专家智库阵容强大Strong lineup of expert think tanks:专家顾问委员会聚集了来自海内外数十位文化艺术和体育学术领域的资深专家,为学会的学术方向和发展战略提供高水平的智力支持。: The Expert Advisory Committee has gathered dozens of senior experts in the academic fields of culture, arts, and athletics from home and abroad to provide high-level intellectual support for the academic direction and development strategy of the society.
  • 区域布局稳步推进Regional layout is advancing steadily:在香港总部之外,学会已在台北和新加坡设立联络处,进一步深化亚太地区的学术合作与人才交流网络。: In addition to the Hong Kong headquarters, the society has set up liaison offices in Taipei and Singapore to further deepen academic cooperation and talent exchange networks in the Asia-Pacific region.

博雅学会将继续秉承"博学、雅正、融通"的核心理念,立足香港、辐射亚太、面向全球,为文化艺术与体育领域的学术繁荣和人才成长贡献力量。The BCAAS will continue to uphold the core concepts of "eruditeness, elegance, and integration", be based in Hong Kong, radiate to the Asia-Pacific, and face the world, and contribute to academic prosperity and talent growth in the fields of culture, arts, and athletics.

发展历程History

从创立到成长,博雅学会的每一步From founding to growth, each step in BCAAS's development

2019年3月March 2019
博雅(香港)文体艺术学会在香港正式注册成立,开启文体艺术跨领域融合研究新篇章The Boya (HongKong) Culture, Athletics & Arts Society was officially registered in Hong Kong, opening a new chapter in cross-field integration research on culture, athletics, and arts.
2019年6月June 2019
首批26名创始会员加入,涵盖音乐、美术、舞蹈、体育教育等多个专业领域The first batch of 26 founding members joined, covering multiple professional fields such as music, art, dance, and physical education.
2019年10月October 2019
成立"博雅艺体创研中心"(BCAAS-CRC),启动首批课题研究项目,聚焦文化遗产保护与体育美学两大方向Established the "BCAAS Creative Research Center" (BCAAS-CRC) and launched the first batch of research projects, focusing on the two major directions of cultural heritage protection and sports aesthetics
2020年4月April 2020
推出会员认证体系,建立荣誉会员、正式会员、预备会员三级评审机制Launched a membership certification system and established a three-level review mechanism for honorary members, full members, and associate members.
2020年12月December 2020
首届"博雅杯"文体艺术卓越成就评选完成公示并举行颁奖典礼,共评出五大类别19个奖项The first "Boya Cup" outstanding achievements in culture, athletics, and arts were announced and the awards ceremony was held. A total of 19 awards were awarded in five categories.
2021年3月March 2021
成立专家顾问委员会,首批12位行业资深专家受聘为高级顾问和研究员An expert advisory committee was established, and the first batch of 12 industry senior experts were hired as senior consultants and researchers
2021年7月July 2021
与东南亚3家文化机构签署合作协议,正式拓展区域学术合作网络Signed cooperation agreements with three cultural institutions in Southeast Asia to formally expand the regional academic cooperation network
2022年1月January 2022
课题研究成果首次在国际学术会议上发表,学会学术影响力迈上新台阶The research results of the project were published for the first time at an international academic conference, and the academic influence of the society has reached a new level.
2022年6月June 2022
启动"新锐艺术家扶持计划",面向35岁以下青年从业者提供专项支持Launched the "Emerging Artist Support Program" to provide special support to young practitioners under the age of 35
2023年4月April 2023
会员总数突破200人,覆盖15个国家和地区,国际化发展取得显著成效The total number of members exceeded 200, covering 15 countries and regions, and remarkable results have been achieved in international development.
2023年12月December 2023
第四届"博雅杯"评选完成年度公示与颁奖,申报材料超过380份,创历史新高The fourth "Boya Cup" selection completed the annual announcement and awards, with more than 380 application materials, a record high
2024年1月January 2024
推出在线评审系统,实现课题申报和成果评审全流程数字化Launched an online review system to digitize the entire process of project application and achievement review
2024年8月August 2024
设立台北联络处,深化两岸文化艺术交流与学术合作Establish a Taipei Liaison Office to deepen cross-Strait cultural and artistic exchanges and academic cooperation
2025年3月March 2025
启动"文体融合"专题研究计划,聚焦体育美学与艺术教育交叉领域Launched a special research project on "Integration of Culture and Sports", focusing on the intersection of sports aesthetics and art education
2025年12月December 2025
第六届"博雅杯"评选完成年度公示与颁奖,新增"体育文化贡献"评审维度The sixth "Boya Cup" selection has completed the annual announcement and awards, adding a new evaluation dimension of "contribution to sports culture"

组织架构Structure

分层管理、专业运作的组织体系Hierarchical management and professional operation organizational system

博雅学会实行会务委员会领导下的分层管理体制。会务委员会作为最高决策机构,统筹学会的发展方向和重大事务。学术委员会负责学术方向把控和学术标准制定。秘书处作为日常执行机构,下设会员事务部、项目管理部和国际合作部三个职能部门。The BCAAS implements a hierarchical management system under the leadership of the General Affairs Committee. As the highest decision-making body, the Conference Committee coordinates the development direction and major affairs of the society. The Academic Committee is responsible for controlling academic direction and formulating academic standards. As the daily execution agency, the Secretariat consists of three functional departments: Membership Affairs Department, Project Management Department and International Cooperation Department.

在核心业务层面,学会设有三个独立运作的专业平台:At the core business level, the Institute has three independently operating professional platforms:

博雅艺体创研中心(BCAAS-CRC)BCAAS Creative Research Center (BCAAS-CRC) 是学会的核心学术平台,下设课题研究部、成果评审部和学术出版部,承担课题研究的立项管理和学术成果的评审认证两大核心职能。创研中心以严谨的学术标准和专业的评审流程,确保课题研究和成果评价的权威性和公信力。了解更多请访问It is the core academic platform of the society. It consists of the Project Research Department, the Achievement Review Department and the Academic Publishing Department. It is responsible for the two core functions of project research project management and academic achievement review and certification. The Innovation Research Center uses rigorous academic standards and professional review processes to ensure the authority and credibility of project research and results evaluation. To learn more please visit博雅艺体创研中心BCAAS Creative Research Center页面。page.

专家顾问委员会Expert Advisory Committee 独立运作,汇聚文化艺术界、体育学术界和教育领域的资深专家学者。委员会不参与学会的日常行政管理,专注于学术指导、人才评审和行业咨询,为学会的发展战略和学术方向提供高水平的智力支持。了解更多请访问It operates independently and brings together senior experts and scholars in the fields of culture and art, sports academia and education. The committee does not participate in the daily administrative management of the society, and focuses on academic guidance, talent review and industry consultation, providing high-level intellectual support for the development strategy and academic direction of the society. To learn more please visit专家顾问委员会Expert Advisory Committee页面。page.

"博雅杯"评选组委会"Boya Cup" Selection Organizing Committee 独立运作,负责"博雅杯"文体艺术卓越成就评选的组织实施。评选组委会由会务委员会任命的主任委员和若干委员组成,独立负责评选标准制定、评审组织和结果公布等全部环节,确保评选过程的公平公正。了解更多请访问Operates independently and is responsible for the organization and implementation of the "Boya Cup" selection of outstanding achievements in culture, athletics, and arts. The selection organizing committee is composed of a chairman and several members appointed by the conference committee. It is independently responsible for all aspects of the selection criteria formulation, review organization and results announcement to ensure the fairness and impartiality of the selection process. To learn more please visit博雅杯Boya Cup页面。page.

组织架构图Organization chart

会务委员会(最高决策机构) ├── 学术委员会(学术方向把控) ├── 秘书处(日常运营) │ ├── 会员事务部 │ ├── 项目管理部 │ └── 国际合作部 ├── 博雅艺体创研中心(BCAAS-CRC) │ ├── 课题研究部 │ ├── 成果评审部 │ └── 学术出版部 ├── 专家顾问委员会(独立运作) └── "博雅杯"评选组委会(独立运作)Conference Committee (the highest decision-making body) ├── Academic Committee (controlling academic direction) ├── Secretariat (daily operations) │ ├── Member Affairs Department │ ├── Project Management Department │ └── International Cooperation Department ├── BCAAS Creative Research Center (BCAAS-CRC) │ ├── Research Department │ ├── Achievements Evaluation Department │ └── Academic Publishing Department ├── Expert Advisory Committee (independent operation) └── "Boya Cup" Selection Organizing Committee (independent operation)

区域布局Regional layout

机构institution 地址address 职能Function
总部Headquarters 香港九龙尖沙咀广东道15号海港城海洋中心12楼12th Floor, Ocean Centre, Harbor City, 15 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong 全面统筹Comprehensive planning
台北联络处Taipei Liaison Office 台北市Taipei City 两岸文化艺术交流、台湾地区会员服务Cross-Strait cultural and artistic exchanges, member services in Taiwan
新加坡联络处Singapore Liaison Office 新加坡singapore 东南亚地区学术合作、区域会员服务Academic cooperation and regional membership services in Southeast Asia

会务委员会Council

学会最高决策机构The highest decision-making body of the society

会务委员会是博雅学会的最高决策机构,由会长、副会长、秘书长及委员组成,总人数不超过9人。会务委员会负责制定和修改学会章程、审议年度工作报告和财务报告、决定重大业务活动方案、审批荣誉会员候选人等核心事务。The General Affairs Committee is the highest decision-making body of the BCAAS. It is composed of the president, vice president, secretary-general and members, with a total number of no more than 9 people. The General Affairs Committee is responsible for formulating and revising the association's charter, reviewing annual work reports and financial reports, deciding on plans for major business activities, and approving candidates for honorary membership and other core affairs.

会务委员会每半年召开一次常规会议,由会长或其委托的副会长召集和主持。经三分之一以上委员提议,可召开临时会议。会务委员会的决议须经全体委员半数以上表决通过方为有效,涉及章程修改等重大事项须经三分之二以上委员同意。The General Affairs Committee holds a regular meeting every six months, convened and chaired by the president or his authorized vice-president. Extraordinary meetings may be convened upon the proposal of more than one-third of the members. The resolutions of the General Affairs Committee must be approved by more than half of all members to be effective. Major matters involving amendments to the articles of association must be approved by more than two-thirds of the members.

会务委员会始终坚持民主议事、集体决策的工作原则,确保学会各项事务的决策过程透明、高效、合规。The conference committee always adheres to the working principles of democratic deliberation and collective decision-making to ensure that the decision-making process of various affairs of the society is transparent, efficient and compliant.

委员会成员信息请通过Committee member information please go through查询中心Verification查询,或联系秘书处获取。For inquiries, or contact the Secretariat to obtain.

学会章程Society Charter

博雅(香港)文体艺术学会章程Constitution of Boya (HongKong) Culture, Athletics & Arts Society

第一章 总则(第1-4条)Chapter 1 General Provisions (Articles 1-4)

第一条Article 1 本会全称为"博雅(香港)文体艺术学会"(英文名称:Boya (HongKong) Culture, Athletics & Arts Society,简称BCAAS),是在香港特别行政区依法登记注册的非营利性学术组织。The full name of this association is "Boya (HongKong) Culture, Athletics & Arts Society" (English name: Boya (HongKong) Culture, Athletics & Arts Society, referred to as BCAAS). It is a non-profit academic organization registered in accordance with the law in the Hong Kong Special Administrative Region.

第二条Article 2 本会以"博学、雅正、融通"为核心理念,致力于文化艺术与体育领域的学术研究、人才培育、成果评价和国际交流。With the core concepts of "Erudition, Elegance, and Integration", the Association is committed to academic research, talent cultivation, achievement evaluation, and international exchanges in the fields of culture, arts, and athletics.

第三条Article 3 本会的住所设于香港特别行政区。The domicile of the Association is in the Hong Kong Special Administrative Region.

第四条Article 4 本会的业务范围包括:The business scope of the Association includes:
(一)文化艺术与体育领域的学术研究与课题管理;(1) Academic research and project management in the fields of culture, arts, and athletics;
(二)专业人才认证与评价;(2) Certification and evaluation of professional talents;
(三)文体艺术成果评审与推广;(3) Review and promotion of culture, athletics, and arts achievements;
(四)行业奖项评选与表彰;(4) Industry award selection and recognition;
(五)国际学术交流与合作;(5) International academic exchanges and cooperation;
(六)学术出版物编辑与发行;(6) Editing and distribution of academic publications;
(七)青年人才扶持与培育;(7) Support and cultivation of young talents;
(八)其他符合本会宗旨的活动。(8) Other activities consistent with the purpose of the Association.

第二章 会员(第5-12条)Chapter 2 Membership (Articles 5-12)

第五条Article 5 本会会员分为三类:荣誉会员、正式会员、预备会员。The members of this association are divided into three categories: honorary members, full members, and associate members.

第六条Article 6 申请成为正式会员须满足以下条件:To apply to become a full member, you must meet the following conditions:
(一)在文化、艺术或体育相关领域具有本科及以上学历或同等专业资质;(1) Have a bachelor’s degree or above or equivalent professional qualifications in culture, art or sports-related fields;
(二)在相关领域从事研究、教学、创作或管理工作满三年;(2) Engaged in research, teaching, creation or management in relevant fields for three years or more;
(三)提交不少于两项代表性专业成果;(3) Submit no less than two representative professional results;
(四)经两名现有正式会员或一名荣誉会员推荐;(4) Recommended by two existing full members or one honorary member;
(五)通过本会组织的资格评审。(5) Pass the qualification review organized by the Association.

第七条Article 7 预备会员须满足以下条件:Probationary members must meet the following conditions:
(一)在相关领域具有专科及以上学历;(1) Have a college degree or above in relevant fields;
(二)正在从事相关领域的研究或实践工作;(2) Currently engaged in research or practical work in related fields;
(三)提交个人简历及工作说明;(3) Submit your resume and work description;
(四)经一名现有正式会员推荐或由秘书处初审推荐。(4) Recommended by an existing official member or recommended by the Secretariat after preliminary review.

第八条Article 8 荣誉会员由会务委员会根据候选人的行业贡献和学术成就提名,经学术委员会审议通过后授予。荣誉会员须在文化艺术或体育领域具有公认的卓越成就和广泛的行业影响力。Honorary membership is nominated by the conference committee based on the candidate's industry contribution and academic achievements, and is awarded after review and approval by the academic committee. Honorary members must have recognized outstanding achievements and broad industry influence in the fields of culture, art or sports.

第九条Article 9 会员享有以下权利:Members enjoy the following rights:
(一)参加本会组织的各类学术活动和研讨会议;(1) Participate in various academic activities and seminars organized by the Association;
(二)申报课题研究项目(正式会员及荣誉会员);(2) Apply for research projects (full membership and honorary membership);
(三)参与或申请成果评审服务;(3) Participate in or apply for achievement review services;
(四)获得本会出版物和学术资源;(4) Obtain the publications and academic resources of the Association;
(五)享有年度评选的推荐和申报资格;(5) Enjoy the qualifications for recommendation and application for annual selection;
(六)使用本会认证的专业身份标识;(6) Use professional identification certified by the association;
(七)优先参与本会组织的国际交流项目;(7) Give priority to participating in international exchange projects organized by the Association;
(八)对本会重大事务享有知情权和建议权。(8) Have the right to know and make suggestions on major matters of the Association.

第十条Article 10 会员应履行以下义务:Members should fulfill the following obligations:
(一)遵守本章程及各项管理规定;(1) Comply with this Articles of Association and various management regulations;
(二)按时缴纳年度会费;(2) Pay annual membership fees on time;
(三)维护本会声誉和利益;(3) Maintain the reputation and interests of the Association;
(四)积极参与本会各项学术活动;(4) Actively participate in various academic activities of the Association;
(五)遵守学术道德准则和职业操守规范。(5) Abide by academic ethics and professional ethics.

第十一条Article 11 会员有下列情形之一的,经会务委员会审议后取消会员资格:If a member has any of the following circumstances, his or her membership will be canceled after review by the conference committee:
(一)严重违反本章程或学术道德准则;(1) Serious violation of this charter or academic ethics;
(二)连续两年未缴纳会费且经催告仍未补缴;(2) Failure to pay membership dues for two consecutive years and failure to make up payment despite reminder;
(三)从事损害本会声誉的行为;(3) Engage in behavior that damages the reputation of the Association;
(四)因违法犯罪行为受到刑事处罚;(4) Subject to criminal punishment for illegal and criminal acts;
(五)提供虚假材料骗取会员资格的。(5) Providing false materials to defraud membership.

第十二条Article 12 被取消会员资格者,自取消之日起两年内不得重新申请。Those whose membership is canceled shall not reapply within two years from the date of cancellation.

第三章 组织机构(第13-20条)Chapter 3 Organizational Structure (Articles 13-20)

第十三条Article 13 会务委员会为本会最高决策机构,由会长一人、副会长一至二人、秘书长一人及委员若干人组成,总人数不超过九人。The General Affairs Committee is the highest decision-making body of the association, consisting of one president, one to two vice-presidents, one secretary-general and several committee members, with a total number of no more than nine people.

第十四条Article 14 会务委员会的职权包括:The powers of the conference committee include:
(一)制定和修改本会章程;(1) Formulate and amend the association’s charter;
(二)选举和罢免会长、副会长;(2) Elect and remove the president and vice president;
(三)审议年度工作报告和财务报告;(3) Review the annual work report and financial report;
(四)决定重大业务活动方案;(4) Decide on plans for major business activities;
(五)审批荣誉会员候选人;(5) Examine and approve candidates for honorary membership;
(六)任命专家顾问委员会和评选组委会负责人;(6) Appoint the heads of the expert advisory committee and the selection organizing committee;
(七)审议和批准年度预算和决算;(7) Review and approve the annual budget and final accounts;
(八)决定本会的合并、分立和终止。(8) Decide on the merger, division and termination of the association.

第十五条Article 15 会务委员会每半年召开一次常规会议,由会长或其委托的副会长召集和主持。经三分之一以上委员提议,可召开临时会议。会议须有三分之二以上委员出席方为有效。The General Affairs Committee holds a regular meeting every six months, convened and chaired by the president or his authorized vice-president. Extraordinary meetings may be convened upon the proposal of more than one-third of the members. A meeting must be attended by more than two-thirds of the members to be valid.

第十六条Article 16 会务委员会决议须经出席委员半数以上表决通过。涉及章程修改、机构合并或终止等重大事项,须经全体委员三分之二以上同意。Resolutions of the General Affairs Committee must be passed by more than half of the members present. Major matters involving amendments to the articles of association, merger or termination of organizations, etc. must be approved by more than two-thirds of all members.

第十七条Article 17 学术委员会负责本会学术方向把控和学术标准制定,由不少于七名具有高级职称或博士学位的专家组成。学术委员会主任由会务委员会任命。The Academic Committee is responsible for controlling the academic direction and formulating academic standards of the Association, and is composed of no less than seven experts with senior professional titles or doctoral degrees. The director of the academic committee is appointed by the conference committee.

第十八条Article 18 学术委员会的职权包括:The responsibilities of the Academic Committee include:
(一)制定和修改学术评审标准;(1) Develop and revise academic review standards;
(二)审议课题立项和结题;(2) Review the project establishment and conclusion;
(三)评议荣誉会员候选人的学术资质;(3) Evaluate the academic qualifications of honorary membership candidates;
(四)指导博雅艺体创研中心的学术工作;(4) Guide the academic work of the Boya Art and Sports Research Center;
(五)审定学术出版物的内容质量。(5) Review the content quality of academic publications.

第十九条Article 19 秘书处为本会日常执行机构,设秘书长一人,在会务委员会领导下负责日常事务管理。秘书处下设会员事务部、项目管理部和国际合作部。The secretariat is the daily executive body of the association, with a secretary-general responsible for the management of daily affairs under the leadership of the conference committee. The secretariat consists of the Member Affairs Department, Project Management Department and International Cooperation Department.

第二十条Article 20 秘书长的职权包括:The Secretary-General’s powers include:
(一)主持秘书处日常工作;(1) Preside over the daily work of the Secretariat;
(二)执行会务委员会决议;(2) Implement the resolutions of the General Affairs Committee;
(三)管理本会日常财务;(3) Manage the association’s daily finances;
(四)代表本会处理日常对外事务;(4) Represent the Association in handling daily external affairs;
(五)向会务委员会报告工作。(5) Report work to the conference committee.

第四章 课题管理(第21-26条)Chapter 4 Project Management (Articles 21-26)

第二十一条Article 21 本会通过博雅艺体创研中心受理和管理课题研究项目,设重点课题和一般课题两个层级。重点课题由本会提供研究经费支持。The Association accepts and manages research projects through the BCAAS Creative Research Center, and has two levels: key topics and general topics. Key topics are supported by research funds provided by the Association.

第二十二条Article 22 课题申报人须为本会正式会员或荣誉会员。预备会员可作为课题组成员参与研究,但不得作为课题负责人。Applicants for the project must be full members or honorary members of the Association. Probationary members can participate in research as members of the research team, but cannot serve as project leaders.

第二十三条Article 23 课题申报须提交以下材料:Topic application must submit the following materials:
(一)课题申请书;(1) Project application form;
(二)详细研究计划,包括研究目标、方法、进度安排和预期成果;(2) Detailed research plan, including research objectives, methods, schedule and expected results;
(三)申报人及团队成员简历及代表性成果;(3) Resumes and representative achievements of the applicant and team members;
(四)相关前期研究基础说明;(4) Basic description of relevant preliminary research;
(五)经费预算(申报重点课题者)。(5) Fund budget (for those who apply for key projects).

第二十四条Article 24 课题评审采取匿名评审制,由学术委员会指定不少于三名评审专家进行独立评审。评审结果分为"建议立项""建议修改后立项"和"不予立项"三种。The project review adopts an anonymous review system, and the academic committee appoints no less than three review experts to conduct independent reviews. The review results are divided into three categories: "Project approval recommended", "Project approval after modification recommended" and "Project not approved".

第二十五条Article 25 课题研究周期一般为十二至二十四个月。确需延期的,课题负责人须提前三个月提交延期申请,经学术委员会批准后可延期一次,延期不超过六个月。The project research period is generally twelve to twenty-four months. If an extension is really needed, the project leader must submit an extension application three months in advance. After approval by the academic committee, the extension can be extended once, and the extension shall not exceed six months.

第二十六条Article 26 课题结题须提交结题报告、研究成果(论文、著作、创作作品或实践案例等)及经费使用说明(重点课题),经评审合格后颁发结题证书。The project completion report, research results (theses, books, creative works or practical cases, etc.) and funds usage instructions (key topics) must be submitted. After passing the review, a completion certificate will be issued.

第五章 奖项评选(第27-31条)Chapter 5 Award Selection (Articles 27-31)

第二十七条Article 27 "博雅杯"文体艺术卓越成就评选(以下简称"博雅杯"评选)为本会主办的年度评选活动,由博雅杯评选组委会独立组织实施。The "Boya Cup" Selection of Outstanding Achievements in Culture, Athletics and Arts (hereinafter referred to as the "Boya Cup" Selection) is an annual selection event hosted by the Association and is independently organized and implemented by the Boya Cup Selection Organizing Committee.

第二十八条Article 28 评选组委会由会务委员会任命的主任委员一人及不少于五名委员组成,负责评选标准制定、申报受理、评审组织和结果公布等全部工作。The selection organizing committee consists of a chairman appointed by the conference committee and no less than five members. It is responsible for all work including the formulation of selection standards, application acceptance, review organization and results announcement.

第二十九条Article 29 "博雅杯"评选设立以下奖项类别:The "Boya Cup" selection has the following award categories:
(一)文化研究卓越奖;(1) Cultural Research Excellence Award;
(二)艺术创作成就奖;(2) Artistic Creation Achievement Award;
(三)体育学术贡献奖;(3) Sports Academic Contribution Award;
(四)文体教育创新奖;(4) Innovation Award for Cultural and Sports Education;
(五)青年新锐奖。(5) Youth Emerging Award.

第三十条Article 30 评选程序包括:The selection process includes:
(一)公开征集申报材料,申报期不少于四十五日;(1) Public collection of application materials, the application period shall be no less than forty-five days;
(二)资格审查,核实申报人身份和材料真实性;(2) Qualification review to verify the identity of the applicant and the authenticity of the materials;
(三)专家匿名评审,每位申报人须经不少于三名专家独立评分;(3) Anonymous review by experts, each applicant must be independently scored by no less than three experts;
(四)评选组委会终审投票,确定获奖名单;(4) The selection organizing committee will conduct a final vote to determine the list of winners;
(五)获奖名单公示,公示期不少于七个工作日;(5) The list of winners shall be announced for no less than seven working days;
(六)正式颁奖。(6) Formal awarding.

第三十一条Article 31 任何评选组委会成员如与申报人存在利益关系(包括但不限于师生关系、亲属关系、商业合作关系),须主动申报并回避该申报人的评审和投票。If any member of the selection committee has an interest relationship with the applicant (including but not limited to teacher-student relationship, family relationship, business cooperation relationship), he must actively declare and avoid the review and voting of the applicant.

第六章 专家管理(第32-36条)Chapter 6 Expert Management (Articles 32-36)

第三十二条Article 32 专家顾问委员会独立运作,负责本会专家的遴选、聘任和管理工作。The Expert Advisory Committee operates independently and is responsible for the selection, appointment and management of experts of the Association.

第三十三条Article 33 专家顾问委员会设以下职务类型:The Expert Advisory Committee has the following job types:
(一)高级顾问:由会务委员会邀请行业领军人物担任;(1) Senior consultant: Industry leaders will be invited by the conference committee;
(二)研究员:具有博士学位或副高以上职称的学者经申请和评审后聘任;(2) Researcher: Scholars with a doctoral degree or a professional title of associate professor or above will be appointed after application and review;
(三)特聘专家:在特定领域具有十年以上实践经验和显著行业影响力的专家经申请和评审后聘任。(3) Specially appointed experts: Experts with more than ten years of practical experience and significant industry influence in specific fields are appointed after application and review.

第三十四条Article 34 专家聘任程序:Expert appointment procedure:
(一)个人申请或机构推荐;(1) Personal application or institutional recommendation;
(二)秘书处进行资格初审;(2) The Secretariat conducts preliminary qualification review;
(三)学术委员会评议;(3) Evaluation by the academic committee;
(四)会务委员会审批;(4) Approval by the conference committee;
(五)颁发聘书并公布。(5) Issue a letter of appointment and announce it.

第三十五条Article 35 专家聘期为三年,期满经考核合格可续聘。聘期内无故不履行职责、违反学术道德或损害本会声誉的,可由会务委员会决定提前解聘。The term of appointment of experts is three years, and they can be renewed upon passing the assessment at the end of the term. Those who fail to perform their duties without reason, violate academic ethics or damage the reputation of the association during the appointment period may be dismissed early by the conference committee.

第三十六条Article 36 专家的职责包括:Expert responsibilities include:
(一)参与课题评审和学术指导;(1) Participate in project review and academic guidance;
(二)为学会学术方向提供咨询意见;(2) Provide consulting opinions on the academic direction of the society;
(三)推荐优秀人才和项目;(3) Recommend outstanding talents and projects;
(四)参与或支持学会主办的学术活动;(4) Participate in or support academic activities sponsored by the society;
(五)维护学会的学术声誉。(5) Maintain the academic reputation of the society.

第七章 财务管理(第37-40条)Chapter 7 Financial Management (Articles 37-40)

第三十七条Article 37 本会经费来源包括:The association’s funding sources include:
(一)会员年度会费;(1) Annual membership dues;
(二)课题管理费和服务费;(2) Project management fees and service fees;
(三)企业和个人的捐赠和资助;(3) Donations and funding from enterprises and individuals;
(四)学术服务和培训收入;(4) Income from academic services and training;
(五)出版物发行收入;(5) Income from publication distribution;
(六)其他合法收入。(6) Other legal income.

第三十八条Article 38 本会经费必须用于章程规定的业务活动和机构运营,不得在会员中分配,不得挪作他用。The funds of the association must be used for business activities and institutional operations stipulated in the articles of association, and may not be distributed among members or misappropriated for other purposes.

第三十九条Article 39 本会建立严格的财务管理制度,实行预决算管理。秘书处编制年度财务报告,经会务委员会审查通过后执行。The Association has established a strict financial management system and implemented budget and final accounts management. The secretariat prepares the annual financial report, which is implemented after review and approval by the conference committee.

第四十条Article 40 本会接受的捐赠和资助须符合法律规定,不得附加违反本会宗旨的条件。Donations and funding accepted by the association must comply with legal requirements and shall not be subject to conditions that violate the purpose of the association.

第八章 附则(第41-45条)Chapter 8 Supplementary Provisions (Articles 41-45)

第四十一条Article 41 本章程的解释权属于会务委员会。The right to interpret this charter belongs to the conference committee.

第四十二条Article 42 本章程经创始会员大会通过后生效。章程修改须由会务委员会三分之二以上委员提议,并经全体委员三分之二以上同意方可通过。This Article of Association shall come into effect upon approval by the founding members meeting. Amendments to the Articles of Association must be proposed by more than two-thirds of the members of the General Affairs Committee and approved by more than two-thirds of all members.

第四十三条Article 43 本会终止时,由会务委员会组成清算组进行清算。清算后的剩余财产按照有关法律规定处理。When the association is terminated, the conference committee shall form a liquidation committee to carry out liquidation. The remaining property after liquidation shall be handled in accordance with relevant legal provisions.

第四十四条Article 44 本章程未尽事宜,由会务委员会依据香港特别行政区相关法律法规另行制定细则。For matters not covered in this charter, the conference committee will formulate separate rules in accordance with the relevant laws and regulations of the Hong Kong Special Administrative Region.

第四十五条Article 45 本章程自2019年3月15日起施行。This Article of Association shall come into effect on March 15, 2019.

联系我们Contact

欢迎与我们取得联系Welcome to get in touch with us

电子邮箱Email

contact@bcaas.org.cn

总部地址Headquarters address

香港九龙尖沙咀广东道15号15 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong
海港城海洋中心12楼Harbor City Ocean Center 12th Floor

办公时间office hours

周一至周五Monday to Friday
09:00-18:00(香港时间)09:00-18:00 (Hong Kong time)

我们欢迎来自世界各地的文化艺术和体育领域从业者与我们联系。无论您是有意加入会员、申报课题、参与评选,还是寻求学术合作机会,我们的团队都将竭诚为您服务。We welcome practitioners in the fields of culture, arts and sports from all over the world to contact us. Whether you are interested in joining as a member, applying for a project, participating in selections, or seeking academic cooperation opportunities, our team will serve you wholeheartedly.

联络处Liaison Office

  • 台北联络处Taipei Liaison Office:负责两岸文化艺术交流及台湾地区会员事务。如需联络,请发送邮件至 contact@bcaas.org.cn,注明"台北联络处"。: Responsible for cross-strait cultural and artistic exchanges and membership affairs in Taiwan. If you need to contact us, please send an email to contact@bcaas.org.cn and indicate "Taipei Liaison Office".
  • 新加坡联络处Singapore Liaison Office:负责东南亚地区学术合作及区域会员服务。如需联络,请发送邮件至 contact@bcaas.org.cn,注明"新加坡联络处"。: Responsible for academic cooperation and regional membership services in Southeast Asia. If you need to contact us, please send an email to contact@bcaas.org.cn and indicate "Singapore Liaison Office".

常见咨询方向Frequently asked questions

咨询类别Consulting category 说明Description
会员申请Membership Application 了解入会条件、提交申请材料、查询申请进度Understand the membership requirements, submit application materials, and check application progress
课题申报Project application 了解课题方向、提交课题申请、咨询研究经费Understand the project direction, submit project applications, and consult for research funds
奖项申报Award application 了解评选条件、提交申报材料、查询评审进度Understand the selection conditions, submit application materials, and check the review progress
专家申请Expert Application 了解聘任条件、提交申请材料Understand the employment conditions and submit application materials
学术合作Academic Cooperation 机构合作、联合研究、学术交流Institutional cooperation, joint research, academic exchanges
媒体咨询Media Inquiry 新闻采访、活动报道、品牌合作News interviews, event reports, brand cooperation

在线留言Leave a message online